История №783723
Живем за границей. Ездили с семьёй в Икею закупиться. Закупились и стоим перекусываем икейскими ход-догами. Я, жена, годовалый сын и кузина, которая тогда нам с сыном помогала. Тут я вижу у кассы коллегу. Девушка француженка, которая была докторантом на том же факультете что и я, на тот момент она уже защитилась и работала научным сотрудником в исследовательском центре. Она недавно родила, с ней ребенок чуть младше чем мой и подруга. Я подхожу поздороваться. Стандартное
Привет-привет. Как дела? Тоже закупаешься тут? Я тут с семьей. Это мои кузина, сын и жена.
В ответ слышу:
Привет. Очень приятно познакомиться, а это мой сын и моя жена.
Занавес.
mitosSmitos ★• 26.09.15 09:14🇳🇴
Не, васька. У них просто семья с двумя мамами. Они обе друг другу жены.
mitosSmitos ★• 26.09.15 01:17🇳🇴
pavise
Как и от кого эта девушка родила не уточнял. Искуственно ли оплодотворялась или кого попросила - таких интимных подробностей я не знаю.
Нестыковочка.
Если вторая - жена, то как могла родить первая, т.е. "муж"?
Или им это пофиг?
НМ ★★• 25.09.15 20:15🇨🇦
По-шведски и по-немецки (а также явно по-датски и по-норвежски) - "идеа" и "икеа"...
Насчет французов - не уверен, как они там свою "idee" рифмуют с икеей... Но всяко не должно быть "айкиа"...
Значит, как главы семей вы с ней могли отойти и вмазать по пиву. А вот интересно, это только в англоязычных странах Ikea по аналогии с idea произносится "айкиа" или все-таки так и положено?