
Статистика голосований по странам
Статистика голосований пользователей
Чтобы оставить комментарии, необходимо авторизоваться. За оскорбления и спам - бан.
38 комментариев, показывать
сначала новые
сначала новыесначала старыесначала лучшиеновые - список
В здоровом теле — здоровый дух (редкая удача)
Действительно, очень часто цитируют только часть выражения. Хотя, обычно не по злому умыслу, а реально не знают продолжения. т.ч. тут скорее можно посочувствовать
+0–
ответить
"Как сказал великий африканский поэт Пушкин,"Чем меньше женщину мы лупим,тем больше лупит она нас!""(С)
+-1–
ответить
чем меньше женщину мы любим
тем хуже борщ и жиже квас
и дети как то не похожи
на нас
© Boroda
+1–
ответить
Такого, к сожалению, много. Ещё пример: надоевшая фраза "Любви все возрасты покорны", продолжения которой никто не знает. А оно такое: "Но юным, девственным сердцам её порывы благотворны, как бури вешние лугам. В дождях страстей они свежеют, и наливаются, и зреют, и жизнь могущая даёт им пышный рост и сладкий плод. Но в возраст поздний и бесплодный, на нашем переломе лет, печален страсти мёртвой след. Так бури осени холодной в болото превращают луг и обнажают лес вокруг".
+3–
ответить
Andreiiiii➦Дирижабль• 29.03.26 11:49🇷🇺
В опере немного другое продолжение. Там генералу про юные сердца петь не по чину. Потому некоторые могут путать.
+0–
ответить
Дирижабль ★➦Andreiiiii• 29.03.26 12:26🇷🇺
Меня ария Гремина всегда очень удивляла и была непонятна. Особенно в сравнении с другими образцами типа арии герцога "Кто может сравниться с Матильдой моей", которая более полна чувств. Но в конце концов я предположил, что Модест Чайковский, брат Петра Ильича, который писал либретто оперы "Евгений Онегин", таким способом хотел оттенить текст приведённой мною строфы: дескать, поёт о любви со скукой, какая-то "похоронная" ария. По-моему, получилось это неудачно. Тем более, что Гремин ненамного отличался по возрасту от Онегина, они были, как можно судить из поэмы, давние приятели и собутыльники. Ну, что имеем - то имеем. На самом деле, опера Евгений Онегин, как о ней писали, пробилась с трудом, и братья её неоднократно перерабатывали. В первых вариантах главной героиней была Татьяна как образец русской женщины, устоявшей перед соблазном и награждённой за это судьбой. Модест Чайковский входил в кружок славянофилов, а там были свои концепции. Но публика не вняла. Тем более, что подтекст поэмы, по-моему, достаточно понятен: любить надо вовремя. Иначе может быть трагедия для обоих.
+1–
ответить
Andreiiiii➦Дирижабль• 29.03.26 18:24🇷🇺
"Мне кажется, что она [опера] осуждена на неуспех и на невнимание массы публики. Содержание очень бесхитростно, сценических эффектов никаких, музыка, лишённая блеска и трескучей эффектности… Я… писал «Онегина», не задаваясь никакими посторонними целями. Но вышло так, что «Онегин» на театре не будет интересен. Поэтому те, для которых первое условие оперы — сценическое движение, не будут удовлетворены ею. Те же, которые способны искать в опере музыкального воспроизведения далёких от трагичности, от театральности, обыденных, простых, общечеловеческих чувствований, могут (я надеюсь) остаться довольны моей оперой"
П.И.Чайковский.
+0–
ответить
Дирижабль ★➦Andreiiiii• 29.03.26 19:08🇷🇺
Постановка в театре или экранизация талантливых произведений всегда большая проблема. Потому что это - в принципе новое произведение. А Чайковский при своём невероятном музыкальном таланте был исключительно скромным человеком. Я знаю то, что Вы процитировали - и восхищаюсь оперой в целом. А в особенности - последними сценами, драматизм которых превзойти, видимо, невозможно. Как говорится, се ля ви.
+1–
ответить
Andreiiiii➦Дирижабль• 29.03.26 19:48🇷🇺
А местный стихоплет так о начале поэмы ничего и не сказал...
+1–
ответить
Дирижабль ★➦Andreiiiii• 29.03.26 20:45🇷🇺
Уж коль мы с Вами за этот вопрос зацепились, рискну высказать своё мнение. Вы абсолютно правильно упомянули о начале поэмы. Дело в том, что ещё со школьных пор всем прививали мысль о том, что Онегин такой-сякой, бездельник, бабник, пытался соблазнить невинную девушку, убил друга, и поделом ему. И эта точка зрения легко обосновывается, если прочесть и отбросить первую главу поэмы - что, собственно, и сделано и в опере, и в фильме. Да и в школе первую главу как-то отрывают - наверное, чтобы не заострять внимание молодых ребят, на чём не нужно. Но ведь вопрос оказывается сложнее. Именно первая глава - ключ к пониманию всей трагедии поэмы. Да, Онегин ещё в ранней молодости прилично погулял, перебрал всех женщин, до которых дотянулся, и т.д. Но ведь в истории с Татьяной он поступил как абсолютно честный человек, прекрасно понимая, что будет дальше, если он не остановится. И жизнь его наказала - он слишком долго разгорался. А когда разгорелся - было уже поздно. Татьяна тоже проявила честность. Я поэтому и написал, что любить надо вовремя. Только вот что для этого надо сделать - если б я знал...
+0–
ответить
Andreiiiii➦Дирижабль• 29.03.26 21:38🇷🇺
В опере про "дядю" Онегин поет...
Но дело в том, что роман начинается не с "дяди". Насколько помню, даже "знатоки из что, где, почем" с этим вопросом пролетели.
У нас учитель ничего не пропустил. И даже все троечники наизусть тарабанили и письма, и начало, и даже знали имена и основные линии сюжета романа. Вот только с французским были проблемы, поэтому начинали с "Не мысля гордый свет забавить".
+0–
ответить
Во-первых у Пушкина было написано по-другому: не больше, а легче нравимся мы ей. А во-вторых между этими двумя строфами написано еще много всего, что и является "бурными заблуждениями".
+0–
ответить
wasting the dawn ★➦Treloni_Esq• 28.03.26 19:21🇷🇺
Чем больше женщину мы меньше, тем меньше больше она нам. Михаил Жванецкий
+4–
ответить
Treloni_Esq➦wasting the dawn• 28.03.26 20:20🇺🇸
Да, спасибо. Вы апологет Уважаемого Михал Михалыча? Он ведь этой фразой спародировал фразу Великого Классика. Почему бы, собственно, не поиграться с интерпретациями теперь уже с его, Михал-Михалыча, классической фразы? Не думаю, что он был бы в обиде
+-2–
ответить
wasting the dawn ★➦Treloni_Esq• 28.03.26 20:32🇷🇺
просто вспомнил эту фразу из его выступления, он сам классик...
+0–
ответить
Коммутатор➦wasting the dawn• 28.03.26 21:40🇷🇺
- Когда автор становится классиком?
- Когда начинают цитировать не его исконный текст, а переделки или критиков.
+2–
ответить
B8 ★• 28.03.26 18:38🇱🇹
Обобщающее оптимистическое от А.С. Пушкина там же: "Кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей"
+0–
ответить
Сноснее многих был Евгений;
Хоть он людей, конечно, знал
И вообще их презирал,
— Но (правил нет без исключений)
Иных он очень отличал
И вчуже чувство уважал.
+1–
ответить
То же самое, частое поучение:
Блажен, кто смолоду был молод,
Блажен, кто вовремя созрел...
Там тоже дальше идет резкое отрицание этой мысли
+0–
ответить
Наверняка пушкиноведы, картинно закатывающие глаза и исправляющие текст мема, проверяли в Гугле а как правильно надо - "больше" или "легче", да и то, кроме этих строчек из Онегина ничего не знают. Только пару-тройку крылатых фраз. Народ, сделайте лицо попроще ))..
+3–
ответить
hop za za ★➦wasting the dawn• 28.03.26 15:03🇫🇮
Ага..
Мой дядя самых честных правил,
Был явно человеком чести -
Мне пятьдесят рублей отправил,
Хотя в письме просил я двести..
+16–
ответить
rodkom➦hop za za• 28.03.26 17:01🇷🇺
В детстве ходила совершенно неприличная переделка этого стиха:
... Когда не в шутку занемог,
Кобыле так с утра заправил,
Что дворник вытащить не мог
+3–
ответить
Коммутатор➦wasting the dawn• 28.03.26 21:36🇷🇺
мой дядя самых честных правил...
Причём правил - это глагол.
+0–
ответить
fidel_castro➦rodkom• 29.03.26 02:10🇷🇺
Прошло не менее 40 лет, а помню:
Итак, она звалась Татьяна:
Грудь, ноги, попа без изъяна.
Но этих ног прелестных плен
Еще мужской не ведал член.
+1–
ответить
... тем ЛЕГЧЕ нравимся ...
Но эта важная забава
Достойна старых обезьян
+4–
ответить
Меня ещё бесит, когда, пытаясь шутить по-поводу цитирования Пушкина, сами не в состоянии его правильно процитировать.
+8–
ответить