Анекдот №1590823
В животе у них — бабочки,
в голове — тараканы,
в жопе — шило.
В одном глазу — соринка,
в другом — бревно,
а в обоих сразу — душа.
В ребре у них — бес,
во рту — каша,
за зубами — язык без костей,
а зубы на полке.
Губы раскатываются и закатываются.
И челюсть отпадает периодически.
Сердце — в пятках,
а в желудке — путь.
( к сердцу мужчины)
И на носу — зарубки. (заруби себе на носу)
На пальцах — объяснения,
а на лбу — написано.
На ушах — лапша.
На душе — камень,
и за пазухой — тоже.
В крови — молоко,
в горле — кость,
на себе — крест,
а в печёнке — всё остальное.
Вот она загадочная
русская душа!
Поэтому весь мир
и не может понять эту
ГЕНИАЛЬНУЮ анатомию!
ТожеУкраинец• 28.03.26 00:20🇺🇸
21 Reasons Why The English Language Is Hard To Learn :
1) The bandage was wound around the wound.
2) The farm was used to produce produce.
3) The dump was so full that it had to refuse more refuse.
4) We must polish the Polish furniture.
5) He could lead if he would get the lead out.
6) The soldier decided to desert his dessert in the desert.
7) Since there is no time like the present, he thought it was
time to present the present.
8) A bass was painted on the head of the bass drum.
9) When shot at, the dove dove into the bushes.
10) I did not object to the object.
11) The insurance was invalid for the invalid.
12) There was a row among the oarsmen about how to row.
13) They were too close to the door to close it.
14) The buck does funny things when the does are present.
15) A seamstress and a sewer fell down into a sewer line.
16) To help with planting, the farmer taught his sow to sow.
17) The wind was too strong to wind the sail.
18) After a number of injections my jaw got number.
19) Upon seeing the tear in the painting I shed a tear.
20) I had to subject the subject to a series of tests.
21) How can I intimate this to my most intimate friend?
Старый как дерьмо мамонта➦ТожеУкраинец• 28.03.26 03:58🇷🇺
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo - Буффальские бизоны, которых запугивают (другие) буффальские бизоны, (сами) запугивают (других) буффальских бизонов
Locksmith➦ТожеУкраинец• 31.03.26 14:08🇷🇺
21 причина, почему английский язык трудно учить:
1. Бинт наматывали (wound) вокруг раны (wound).
2. Ферму использовали, чтобы производить (produce) продукты (produce).
3. Свалка была настолько заполнена, что ей пришлось отказаться (refuse) от новых отходов (refuse).
4. Мы должны начистить (polish) польскую (Polish) мебель.
5. Он мог бы лидировать (lead), если бы вытащил свинец (lead).
6. Солдат решил покинуть (desert) свой десерт (dessert) в пустыне (desert).
7. Поскольку лучшее время — это настоящее (present), он решил, что настало время вручить (present) подарок (present).
8. На головке бас-барабана был изображен окунь (bass).
9. Когда выстрелили, голубь (dove) нырнул (dove) в кусты.
10. Я не возражал (object) против этого предмета (object).
11. Страховка была недействительна (invalid) для инвалида (invalid).
12. Между гребцами возникла ссора (row) о том, как грести (row).
13. Они находились слишком близко (close) к двери, чтобы закрыть (close) её.
14. Олень (buck) выкидывает странные вещи, когда рядом находятся самки (does). (Примечание: в оригинале игра слов: buck — самец/олень и does — самки/глагол «делает».)
15. Швея и канализация (sewer) упали в сточную трубу (sewer).
16. Чтобы помочь с посадкой, фермер научил свою свинью (sow) сеять (sow).
17. Ветер был слишком сильным, чтобы наматывать (wind) парус.
18. После нескольких уколов (number) моя челюсть онемела (number).
19. Увидев разрыв (tear) на картине, я проронил слезу (tear).
20. Мне пришлось подвергнуть (subject) испытуемого (subject) серии тестов.
21. Как мне намекнуть (intimate) об этом моему самому близкому (intimate) другу?
ТожеУкраинец➦ТожеУкраинец• 31.03.26 15:39🇺🇸
Ты забыл сказать, что произношение одних и тех же слов разное, в зависимости от смысла.
В случае Polish polish, это единственный случай, когда заглавная буква изменяет и произношение, и смысл слова.
Старый как дерьмо мамонта• 27.03.26 23:05🇷🇺
Можно подумать, что у нерусских язык с костями. Зарубки у нас не на том носу, который на лице, а на дощечке, которая во времена былинные служила блокнотом, то есть полный аналог узелка на память на платке. А анатомию англоязычного начнём с бабочек в его животе, а там и другое подтянется списком на два экрана.
Бабочки в животе к русским людям отношение не имеет. Чистая калька с Английского.
И минимум треть из перечисленного это кальки выражений пришедших из других языков.
Без страха волков захожу в темный лес
Держа смело кукиш в кармане
По рёбрам ногами пинается бес,
Играют в башке тараканы.
За пазухой - камень, в крови- молоко,
И кашу испортило масло.
Да русским считаться порой нелегко
И даже немного опасно.
Торчит в горле кость, на груди висит крест,
Семь пятниц на каждой неделе.
К тебе обращаюсь, мой внутренний бес -
-Ну что ж ты стучишь еле-еле? ((..
Locksmith➦hop za za• 31.03.26 14:16🇷🇺
Without fear of wolves I walk into the dark wood,
Holding a fig in my pocket with daring.
A demon kicks my ribs—it does what it should,
Cockroaches in my skull are blaring.
A stone in my bosom, milk runs in my veins,
The porridge is spoilt with too much butter.
It’s hard to be Russian—it sometimes remains
Quite dangerous, truth to utter.
A bone in my throat, on my chest hangs the cross,
Seven Fridays a week I’m stuck in.
I’m calling on you, my own inner boss—
Why are you knocking so faint? Keep knocking!
Ноги в руках.
На шее семья и любовница/любовник.
А гениталии?
Фаллос - хранит всю информацию и всё знает. Еще и думает головкой.
Яйца - стальные. Тем не менее на них следы от серпа.
Зато у женщин на п... следы от ударов мешалкой.
Да, и кстати. У русских же еще дополнительная хромосома. Может, она и объясняет все особенности.
ТожеУкраинец➦Мурчисон• 31.03.26 15:42🇺🇸
https://m.youtube.com/watch?v=LQIKHWBeO1w&pp=ygUG0YXRg9C5
mr_bl ★• 27.03.26 14:13🇷🇺
А у евреев - шесть пальцев. Тоже очень анатомичненько. Как говорится, если в одном месте убыло - в другом обязательно прибудет.
finnn ★➦mr_bl• 27.03.26 15:36🇷🇺
Шесть пальцев, это как: по два на руках и по одному на ногах?